Según su traducción al náhuatl, el chaneque es un “habitante de los lugares peligrosos”. Escultura de un chaneque (Especial / Twitter).

Miguel López Vega, de la comunidad <b>Náhuatl</b> de Juan C. Bonilla del estado de Puebla, explica que el pasado 22 de marzo justo en el Día Mundial del&nbsp;...

La Universidad Nacional de El Salvador presentó el libro "El Principito", original de Antoine de Saint-Exupéry, traducido al náhuatl, ...

Relaciones indígenas de la conquista, de Miguel y el padre Garibay, de 1959,4 le despertó el interés por la versión en <b>náhuatl</b>, en español y con&nbsp;...

“La doctora Leander fue una prominente experta en poesía <b>náhuatl</b> y en códices, sobre los cuales escribió diversas interpretaciones.

A la vez, 221 inmigrantes <b>náhuatl</b> e indígenas participaron en un diálogo en el marco de un foro consultivo realizado en Comala, estado de Colima,&nbsp;...

La Universidad Nacional de El Salvador presentó el libro &quot;El Principito&quot;, original de Antoine de Saint-Exupéry, traducido al <b>náhuatl</b>,&nbsp;...

Relaciones indígenas de la conquista, de Miguel y el padre Garibay, de 1959,4 le despertó el interés por la versión en <b>náhuatl</b>, en español y con&nbsp;...

“La doctora Leander fue una prominente experta en poesía <b>náhuatl</b> y en códices, sobre los cuales escribió diversas interpretaciones.

De acuerdo con la UNAM, la palabra chaneque es una expresión <b>náhuatl</b> que quiere decir “los seres que habitan en los lugares peligrosos”,&nbsp;...